Siirry pääsisältöön

Tekstit

Näytetään blogitekstit, joiden ajankohta on kesäkuu, 2016.

Juhannusarvonnan tulokset

Juhannusarvonnan voitti nimimerkki Mummo, joka osallistui arvontaan täällä blogissa. Kaikkiaan osallistujia oli 13, kaksi täällä ja muut Runometsän facebook-sivulla. Lähetän Mummolle palkinnoksi Anja Porion kirjan Suven valkeat yöt. Paljon onnea! Kiitos kaikille osallistuneille!


Sanoin sen ääneen

Musiikin kuuntelu, maalausten katselu (vaikka netissä) ja kaikenlaisten mieleen tulevien asioiden raapustelu vihkoon virittelee aivoja ja koko kehoakin luovaan tilaan. Tällä kertaa hevosaiheiset maalaukset saivat kynän luistamaan. Samalla tuli treenattua ikuisuusprojektia, hevosen piirtämistä.

Juhannusarvonta

Runometsän facebook-sivulla alkaa nyt juhannusarvonta. Kerro muille lukijoille, mikä on lempirunosi ja kuka sen on kirjoittanut. Ehkä liität mukaan myös pari säettä runosta!?! Lukuvinkkejä saa toki kertoa useammankin, mutta jokainen lukija (fb-tili) voi osallistua arvontaan vain kerran. Juhannuksen jälkeisenä maanantaina onnetar sitten arpoo entententen-lorulla kaikista sunnuntai-iltaan (CET) mennessä kommenttinsa jättäneistä, kuka voittaa vähän käytetyn ja kauniisti kuvitetun, kesäisen runokirjan.


Aamukahvilla

Allround-hommia

Mietin eilen, mitä vastaisin, jos joku tiedustelisi ammattiani. Tuntuisi kurjalta vastata "sekatyöläinen", se kuulostaa lähinnä hanttihommilta, siltä kuin ei olisi käynyt kouluja ollenkaan tai että tekisi vain ne hommat, jotka jää muilta tekemättä. Olen kai jotakin sellaista kuin "kääntäjä-runoilija-copywriter-äiti-taloudenhoitaja-..." mutta mikä se viimeinen olisi? Avustan toisinaan markkinointiin liittyvissä kulttuuritutkimuksissa, kun on kyse vaikkapa siitä, millaisin värein Suomessa kannattaisi mainostaa jotakin tuotetta. Tai niin kuin viimeksi, että mitä saksalaisille tulee mieleen, kun he ajattelevat Ruotsia. Saksalainen toimeksiantaja taitaa kutsua meitä freelance-avustajia ihan vain eksperteiksi. Olen kai sitten ollut se "Suomi-ekspertti", mutta näyttää siltä, että olen erikoistumassa Pohjoismaa-ekspertiksi. Se olisi minunkin intresseissäni. Olen viime aikoina kertaillut miltei unohtamaani ruotsia, ja kevään tiistai-illat olen viettänyt paikallise…

Karmeaa ja kaunista, osa III

Thomas Harrisin romaani Hannibal avasi sepposen selälleen ovet jännityskirjallisuuden palatsiin, jonka kynnyksellä olin seisonut jo pitemmän aikaa aikeenani poistua sieltä lopullisesti. Jo pari sivua luettuani palasin eteiseen, oven jätin vain hiukkasen raolleen. Kirjoitin teoksesta jo osassa II, viihdekirjallisuudesta yleisemmin osassa I. Nyt on Hannibalin ja minun vuoroni.

On kamala ajatella, että maailmaa kiertelee psykopaatti murhaaja, joka syö ihmisiä ja on valmis kaikenmoisiin raakuuksiin. Vielä kamalampaa on, ettei Hannibal Lecter suinkaan ole ainoa, joka on valmis kiduttamaan ja tappamaan ihmisiä. Romaanin sanoma on, että pahuus asuu meissä kaikissa. Se kiehtoo meitä, vetää puoleensa. Siksi kai me haluamme lukea tällaisia kirjoja. Niiden kautta voimme ulkoistaa oman pahuutemme, eikä meidän tarvitse syödä kiusaajia, raiskaajia eikä omaa etuaan ajavia poliitikkoja, koska tohtori Lecter tekee sen puolestamme. Lainaan kohtaa, jossa ihmiset kiertelevät muinaisten kidutusvälineiden …

Karmeaa ja kaunista, osa II

Luonnehdin seuraavassa havaintojani Thomas Harrisin romaanista Hannibal. Pidättäydyn kuvaamasta yksityiskohtaisesti kertomuksen juonta, selostuksia löytyy varmasti sekä kirjablogeista että kustantajan ja kirjakauppojen sivuilta. Sitä paitsi voit lukea kirjan itsekin, tosin minun kappaleeni ei ole myytävänä (toisin kuin esim. Stieg Larssonin Millenium-trilogia, jota en kerta kaikkiaan saa luettua).

Ensin muutama sana suomennoksesta, jotta ei unohdu. Raimo Salminen, josta en tiedä muuta kuin nimen, on tehnyt Hannibalin kanssa valtavan työn. Hän on kääntänyt kaikki 521 sivua (pehmeäkantinen laitos vuodelta 2007) sujuvasti säilyttäen kielen soinnin, rytmin ja kirjailijan pikku oveluudet. Hän on joutunut tutustumaan lukuisiin aihealueisiin. Ainoa asia, josta voin kritisoida käännöstä, on, että loppua kohti kääntäjän ote hieman höltyy ja tekstissä esiintyy pieniä epätarkkuuksia. On ilmeistä, että käännöksen kanssa on tullut kiire, jolloin ei välttämättä ehdi konsultoida vaikkapa hevosiin pe…

Karmeaa ja kaunista, osa I

Pinterestissä ja facebookissa on nähtävillä ja jaettavissa eräänlaisia virtuaalisia huoneentauluja, joista osassa on neuvoja aloitteleville kirjailijoille tai kirjoittajille, siis meille, jotka haaveilemme vielä jonakin päivänä kirjoittavamme ainakin yhden romaanin, joka julkaistaan. Jotkut neuvoista ovat niin hyviä, että niistä niin sanotusti kannattaa ottaa vaarin.

Sikäli kun mainittuja tauluja voidaan pitää luotettavina tietolähteinä, on seuraava lainaus lähtöisin William Faulknerilta: Read, read, read. Read everything - trash, classics, good and bad, and see how they do it. Just like a carpenter who works as an apprentice and studies the master. Read! You'll absorb it. Then write. Kannatan neuvoa, sillä oma tyyli ja omat ideat syntyvät pikku hiljaa lukiessa ja muistiinpanoja tehdessä. Varsinkin proosan suhteen olen ollut hämilläni: mistä löytäisin Sen Kertojan, joka "vain alkaa kertoa sinulle tarinaa", kuten kirjailija Keijo Siekkinen sanoi eräällä kirjoittajakurssil…